Με πρωτοβουλία του Συμβουλίου της Ευρώπης, από το 2001 και κάθε 26η Σεπτεμβρίου γιορτάζεται η Ευρωπαϊκή μέρα Γλωσσών, ως μέρα ευαισθητοποίησης γύρω από τη σημασία της γλωσσικής ανάπτυξης και της προστασίας της γλωσσικής κληρονομιάς και ποικιλομορφίας.
- Με αφορμή τη μέρα αυτή ξαναδιαβάζουμε τα άρθρα 29(γ), και 30 της Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Παιδιού, τα οποία διασφαλίζουν ότι:
«Η εκπαίδευση του παιδιού πρέπει να στοχεύει στην ανάπτυξη του σεβασμού προς τους γονείς του παιδιού, τη δική του πολιτισμική ταυτότητα, γλώσσα και αξίες, για τις εθνικές αξίες της χώρας στην οποία ζει το παιδί, τη χώρα από την οποία μπορεί να κατάγεται και για πολιτισμούς διαφορετικούς από τον δικό του»
«Σε εκείνα τα κράτη στα οποία υπάρχουν εθνοτικές, θρησκευτικές ή γλωσσικές μειονότητες ένα παιδί που ανήκει σε μια τέτοια μειονότητα δεν στερείται του δικαιώματος να απολαμβάνει τη δική του κουλτούρα, να ασκεί τη δική του θρησκεία ή να χρησιμοποιεί τη δική του γλώσσα σε κοινότητα με άλλα μέλη της ομάδας του.»
- Με αφορμή τη μέρα αυτή κοιτάμε τα οφέλη της αναγνώρισης, διατήρησης και συνεχιζόμενης ανάπτυξης της μητρικής γλώσσας/γλώσσας κληρονομιάς των παιδιών με προσφυγικές, μεταναστευτικές βιογραφίες για την γνωστική και κοινωνικό-συναισθηματική τους ανάπτυξη, την κοινωνική και εκπαιδευτική τους συμπερίληψη, και ακαδημαϊκή πρόοδο, όπως έχουν καταγραφεί στη διεθνή βιβλιογραφία.
The advantages of a bilingual brain - BBC News
Jim Cummins on Language and Identity
Καθώς και τα οφέλη της εκμάθησης της ακαδημαϊκής και επικοινωνιακής/ομιλούμενης γλώσσας της κοινωνίας υποδοχής για την επικοινωνία, κοινωνικοποίηση, ένταξη και σχολική επιτυχία των παιδιών.
- Με αφορμή τη μέρα αυτή ενημερωνόμαστε ότι το θεσμικό πλαίσιο στην Ευρώπη υποστηρίζει την εκμάθηση της μητρικής γλώσσας και την ανάπτυξη της πολυγλωσσίας στο σχολείο (Μητρική Γλώσσα +2), ενώ το θεσμικό πλαίσιο στην Ελλάδα υποστηρίζει τη διατήρηση της πολιτισμικής ταυτότητας των μαθητ(ρι)ών με διαφορετική πολιτισμική προέλευση μέσα στο σχολείο (Ν. 4415/2016 για τη Διαπολιτισμική Εκπαίδευση).
- Με αφορμή τη μέρα αυτή θυμόμαστε ότι η σύμφωνα με την UNESCO περίπου 40% του παγκόσμιου πληθυσμού δεν έχει πρόσβαση σε μια εκπαίδευση σε γλώσσες που γνωρίζει.
Οι παρακάτω σύνδεσμοι παρατίθενται με σκοπό να δώσουν εφόδια στους εκπαιδευτικούς που δε γνωρίζουν τη γλώσσα των μαθητ(ρι)ών τους για να υποστηρίξουν μαθητές και μαθήτριες που δε γνωρίζουν τη γλώσσα του σχολείου τους:
Εκπαιδευτική Πύλη Teach4Integration – για εκπαιδευτικούς που εργάζονται με μαθητ(ρι)ες με μεταναστευτικό – προσφυγικό υπόβαθρο
Ευρωπαϊκή Μέρα Γλωσσών – Portal Συμβουλίου της Ευρώπης με εκπαιδευτικούς πόρους
Εργαλειοθήκη Φτου και Βγαίνω – Δραστηριότητες γλωσσικής και κοινωνικοσυναισθηματικής ανάπτυξης
«Δικαιώματα στη Γλώσσα μας!» - Πρόγραμμα Εκπαίδευσης στα δικαιώματα του παιδιού
«Η Γλώσσα σου μετράει!» - Πρόγραμμα υποστήριξης της διδασκαλίας της μητρικής γλώσσας στη Β’θμια εκπαίδευση
Ψηφιακή Πολύγλωσση Βιβλιοθήκη
Learnia – Εγχειρίδια Αυτόνομης εκμάθησης Αραβικών, Φαρσί και Ελληνικών